Aj/quc - WikiGuate

Aj/quc

(Última actualización: febrero 27, 2015)

Gráfica publicada en García,Curruchiche & Taquirá (2009, p. 73). © Dirección General deEducación Bilingüe Intercultural, Instituto de Lingüística y Educaciónde la Universidad Rafael Landívar, Consejo Nacional de Estudios Mayas.

Ri Aj are jun chi kech ri e juwinaq ch’umilal on retal taq uq’ij ri Cholq’ij (jun mayab’ tzij ajkaqchikel), nuk’matal rumal 260 q’ij jachatal uwach pa oxlajuj ik’. Pa ri mayab’ q’ijilowem, ri ajilab’al oxlajuj chi’l juwinaq are qas uk’u’x che retaxik ri silab’inem pa ri q’ijsaq, kuya’ b’e chi kech ri e winaq kakinuk’ kib’ ruk’ uchuq’ab’ ri uxekajil uwachulew (García, Curruchiche & Taquirá, 2009 ). Ri jun tzij ch’umilal/nawal che ri jun ch’ab’al nahuat re México elenaq wi are k’u uk’exwach ri tzij Ruwäch q’ij kb’ix pa mayab’ kaqchikel re Iximulew, (pa mayab’ k’iche’ kb’ix che ri uwach q’ij) are k’u kuk’ut ri chajinel ri kachi’lan ujujunal raqanil ri uwachulew (García, Curruchiche & Taquirá, 2009). Nik’aj chi taq tzij ri katzijon pa uwi’ ri nawal are taq rajawal on uxlab’il q’a’wachinel re ri q’ij.

Uk’utunsa’n

Ri Aj are utikarib’al ri utzalijisanem chi’l ri kinukb’em wi kib’ konojel ri e k’aslik kiwach (Mendez, et al., 2008). Are ujunalil, ki’kotemal pa alaxikilal, towtzijol kuk’ taq k’ulja chi’l kowinem xuquje’ utza uwachuq’ij che ri tiko’n (León, 1999 ). Ri Barrios kub’ij chi ri Aj (2004), are kuk’ut ri patz’an chi’l ri ab’ix, nim uwachinik chi’l utzalijisanem ri uwachulew rech kakinuk’ kib’ kakik’am kib’ kuk’ konojel ri e k’aslik kiwach.

Ri e winaq ke’alax pa we q’ij ri’

Kub’ij ri mayab’ q’ijilowem chi ri k’aslik winaqil xa utz’aqat ronojel ri uwachulew ri k’o jalan chakupatan pa ri uk’aslemal, xa k’u jeri’ kumulij utza’m ri chak, ri chakpatan chi’l nik’aj chi taq eqomal ri ruk’a’m uloq pa ri uq’ijil ralaxik. Pa we ucholajil ri’, pa ri uq’ijil ralaxik ri winaq ruk’a’m uloq chuq’ab’ on uwachil ri kuya’ b’e che ri winaq chikijujunal ub’anik ri kichakpatan, ruk’ utob’anik ri uch’umilal xuquje’ we k’o ukowinem, uk’amowinem, nawinem, no’jinem chi e utz on man e utz taj (García, Curruchiche & Taquirá, 2009). Ri mayab’ q’ijilowem kub’ij chi ri no’jinib’al chi’l ri eta’manem man are ta ri winaq nuk’manaq, xa ne chi kijujunal ri winaq, are na k’u tzij ri ralaxb’al, kakowin che uk’amik chech ri uxekajil uwachulew chi’l uk’oxomaxik ri usaqil no’j kuchakub’ej na (García, Curruchiche & Taquirá, 2009).

E jachin taq ke’alax pa we q’ij ri’ we ne ku’x ajq’a’lb’al k’u’x, solinelab’, e k’otol eta’manem, iye’nelab’, nimanelab’, qas etz’aqatanelab’, e ch’in xuquje’ kakitzukuj taqanenil. Ke’u’x nimaq taq eta’manel. Kakiriq na unimal b’antajil xuquje’ kakichakuj taq chuq’ab’ ri k’o pa kik’u’x ruk’ kiwichuq’ab’. K’o ri qas keki’kotik xuquje’ xaq na’noj. Qas kakich’ikib’a ri kichomanik. Ri kichomab’al sib’alaj k’i kuchomaj pa ri kik’aslemal, ri kitzantzaq’or man kakos taj. Qas kakiq’alajisaj kib’ rumal uta’ik kitzijol chirib’ilo’m kib’ xuquje’ e manxo (Barrios, 2004; León, 1999; Rupflin, 1999). Kekowin che ub’anik taq chak chiwachil on kakiriq na nimaq taq chak pa ri keqele’n. Xaq suk’ul keno’jinik (Barrios, 2004; Rupflin, 1999).
Ri e winaq ke’alax pa we q’ij ri’ xuquje’ kakikoj itzel no’jib’al, e k’a’n xuquje’ e nimal. Ri kik’aslemal man qas ta suk’ulik kakiyuj ri b’isonem, q’oxom ruk’ ri ki’kotemal (Barrios, 2004; Rupflin, 1999). Ruk’ uk’amoj b’e chi’l utob’anik ri ajq’ij chi ujujunal ri winaq ya’tal che kutzukuj, kuterene’j xuquje’ kuriq ri ujunamalil uk’aslemal uk’amoj rib’ uchapom rib’ ruk’ ri uxekajil uwachulew rech kub’an ri uchak-upatan (García, Curruchiche & Taquirá, 2009).

Ri awaj junamatal ruk’ ri q’ij

Pa ri mayab’ q’ijilowem, ri k’amow rib’ ri winaq teren chi kij ri awajib’, q’ayes, kotz’i’j chi’l nik’aj taq raqanil chik re we Qanan Uwaculew; rumal k’u wa’ chi ujujunal ri ch’umilal kak’exwachix rumal jun awaj, kotz’i’j, tz’ikin on jun chik raqanil ri uwachulew (García, Curruchiche & Taquirá, 2009). Kub’ij ri Barrios chi kajunamax ri Aj ruk’ ri ib’oy (2004).

K’iche’ choltzij

  • Utzalijisanem = regeneración/restablecimiento
  • Utz uwachq’ij = buena suerte
  • Chakpatan = misión
  • Ukowinem = capacidad
  • Uk’amowinem = inclinación
  • Nawinem = aptitudes
  • No’jib’alil = cualidades
  • No’jinib’al = sabiduría
  • Usaqil no’j = ciencia
  • Uwichuq’ab’ = esfuerzo

Referencias bibliográficas

  • Barrios, C. (2004) Ch’umilal Wuj (2a. ed.). Guatemala: Cholsamaj.
  • García, A. P., Curruchiche, G. & Taquirá, S. (2009). Ruxe’el Mayab’ K’aslemäl: Raíz y espíritu del conocimiento maya. Guatemala: Dirección General de Educación Bilingüe Intercultural, Instituto de Lingüística y Educación de la Universidad Rafael Landívar, Consejo Nacional de Estudios Mayas.
  • León Chic, E. (1999). El corazón de la sabiduría del pueblo maya. Guatemala: Fundación CEDIM.
  • Mendez, L., Valey, E. & Hernández, D. (2008). Historia Mayab’ Capítulo: Mayer Maya’nawom B’aanuhom. Guatemala: Asociación Maya UK’U’XB’E.
  • Rupflin Alvarado, W. (1999). El Tzolkin. Guatemala: Fundación CEDIM.

¿Te ha gustado? Comparte este artículo

La educación de Guatemala te necesita

Durante los últimos nueve años, desde nuestra fundación en 2009, hemos llevado artículos educativos e información valiosa a millones de guatemaltecos.

En casi una década de vida, Wikiguate ha recibido el apoyo de diversos miembros de la sociedad local y actores internacionales para nacer y establecerse como un sitio de referencia sobre Guatemala.

Ahora te necesitamos a ti también, para seguir creando y editando información y artículos educativos para satisfacción de la población guatemalteca. Nuestro país es una de las cinco naciones más violentas del mundo y con los índices más bajos de desarrollo humano del continente. Solamente la educación nos hará salir adelante.

Apoya a Wikiguate

Pago Seguro