Conjunciones (gramática k'iche') - WikiGuate

Conjunciones (gramática k’iche’)

(Última actualización: febrero 27, 2015)
Este artículo reproduce íntegramente parte los contenidos publicados por López y Sis (2004, pp. 143-146).

  • López, C. & Sis, M. (2004). Gramática Pedagógica K’iche’. Guatemala: Universidad Rafael Landívar, Instituto de Lingüística y Educación.

Portada de López, C. & Sis, M. (2004). Gramática Pedagógica K’iche’. Guatemala: Universidad Rafael Landívar, Instituto de Lingüística y Educación. ©2004 Universidad Rafael Landívar, Instituto de Lingüística y Educación

Las conjunciones son palabras o pequeñas expresiones que sirven para enlazar palabras de la misma clase (sustantivos entre sí, verbos entre sí, etc.), frases y oraciones completas. La ausencia de conjunción (marcada por una pausa) entre algunas expresiones tiene significados como “y/o”.
Las distintas palabras y expresiones que se utilizan son las siguientes:

Kconjunciones1.jpg

Yey, jay

Se utiliza para enlazar palabras de la misma clase, frases y oraciones. Su significado específico es “y”.
Ejemplos:

Kconjunciones2.jpg

Chiqoje’: xuqe’, xuquje’, chuqe’

Se utiliza para enlazar oraciones. Su significado específico es también.
Ejemplos:

Kconjunciones3.jpg

ø

Indica ausencia de conjunción. Cuando dos oraciones se enlazan de esta manera, se obtienen significados como “y/o” dependiendo del contenido de las oraciones.
Ejemplos:

Kconjunciones4.jpg

E ma

Se utiliza para enlazar oraciones. Sus significados son pero, sólo o solamente.
Ejemplos:

Kconjunciones5.jpg

Rumal ri’

Se utiliza para enlazar frases u oraciones. Su significado es por eso.
Ejemplos:

Kconjunciones6.jpg

K’a te k’u ri’:/ k’a te ri’

Se utiliza para enlazar oraciones. Puede tener los siguientes significados: después, luego, entonces.
Ejemplos:

Kconjunciones7.jpg

Ri’, k’u ri’

Se utiliza para enlazar oraciones. Su significado es entonces.
Ejemplos:

Kconjunciones8.jpg

Pine’

Se usa para enlazar oraciones. Tiene el significado de aunque.
Ejemplos:

Kconjunciones9.jpg

Los Préstamos del Castellano

El idioma castellano tiene mucha influencia sobre los idiomas mayas. En este caso, al hablar de las conjunciones, se puede notar esta influencia hasta el extremo de la sustitución. En la actualidad, la presencia de conjunciones castellanas es notoria en cualquier discurso que se dé en idioma maya. Sin embargo, con la ejemplificación anterior, se sabe que las formas de enlazar palabras, frases y oraciones existen en el idioma propio, por lo que no es necesario utilizar las del castellano.
Para lograr hablar un idioma maya puro, sin préstamos del castellano, es necesario recuperar los términos en desuso, pues el hecho de prestar proviene de la falta de uso de las palabras propias. Es falso asegurar que no existe la forma de enlazar partes en las oraciones y las oraciones mismas, y que por ello es necesario hacer uso de los préstamos, aunque éstos hayan sido modificados (per = pero, tons = entonces, por ejemplo). Entonces, se debe reactivar el uso de las conjunciones que existen.

¿Te ha gustado? Comparte este artículo

La educación de Guatemala te necesita

Durante los últimos nueve años, desde nuestra fundación en 2009, hemos llevado artículos educativos e información valiosa a millones de guatemaltecos.

En casi una década de vida, Wikiguate ha recibido el apoyo de diversos miembros de la sociedad local y actores internacionales para nacer y establecerse como un sitio de referencia sobre Guatemala.

Ahora te necesitamos a ti también, para seguir creando y editando información y artículos educativos para satisfacción de la población guatemalteca. Nuestro país es una de las cinco naciones más violentas del mundo y con los índices más bajos de desarrollo humano del continente. Solamente la educación nos hará salir adelante.

Apoya a Wikiguate

Pago Seguro