Conjunciones (gramática mam)

Este artículo reproduce íntegramente parte los contenidos publicados por Pérez (2004, pp. 115-117).

  • Pérez, E. (2004). Gramática Pedagógica Mam. Guatemala: Universidad Rafael Landívar, Instituto de Lingüística y Educación.

Portada de Pérez, E. (2004). Gramática Pedagógica Mam. Guatemala: Universidad Rafael Landívar, Instituto de Lingüística y Educación. ©2004 Universidad Rafael Landívar, Instituto de Lingüística y Educación.

Las conjunciones son palabras o combinaciones de palabras o partículas que tienen la función de unir palabras de la misma clase (sustantivos con sustantivos, verbos con verbos, etc.), frases y oraciones. La mayoría de estas van en medio de las palabras u oraciones que unen, pero existen algunas formas que van en otra posición.

Las palabras que funcionan como conjunciones y que van en medio de las palabras u oraciones enlazadas son las siguientes:

Mconjunciones1.jpg

Otras formas que son equivalentes a conjunciones son los llamados clíticos. Estos van pegados al verbo de la segunda oración que se enlaza. Las formas son:

Mconjunciones2.jpg

Ax, b’ix

Se utilizan para enlazar oraciones y palabras en sentido afirmativo. Las dos formas se usan, aunque la primera es más usada en el sur y la segunda en el norte.
Ejemplos:

  • Ma qo tx’ajine ax ma b’aj qb’incha’ne qiq’ine.

Nos bañamos y arreglamos nuestras cosas.

  • Ma tz’etz q’o’n kytx’otx’ qwnaqil b’ix tu’jil.

A mis paisanos les dieron sus terrenos y sus títulos correspondientes.

Ikx

Indica que determinada persona o acción tiene relación de igualdad o semejanza con algo ya mencionado.
Ejemplos:

  • Ikx tx’anj te’ qman Saq Ayin toj nim q’ij.

Don Saq Ayin también fue a la fiesta.

  • Ma xnaq’tzan Saqxtilin ax ikx te’ Ta’lche’w ju’.

Saqxtilin estudió y también Ta’lche’w.

Qu’mtzun/tu’ntzun

Indica razón. Sirve para unir frases y oraciones entre sí.
Ejemplos:

  • Ma kamb’an Nimche’w qu’mtzun inxi’x tzalaj.

Nimche’w ganó, por eso está muy contenta.

  • Yab’ Ajb’ee tu’ntzun nti’ ma tzul aq’unal.

Ajb’ee está enfermo, por eso no vino a trabajar.

Ma qa/moj qa

Indica disyunción o alternativa entre dos acciones o palabras. Cualquiera de las dos formas son usuales y entendibles.
Ejemplos:

  • Ma t-xi’ya ma qa lay?

¿Vas a ir o no?

  • Alke kxe’l ti’na, a lu ‘ma qa a txix.

Cuál vas a llevar, ¿este o aquel?

  • Xnaq’tzana mo qa noqx xq’ilenjeya.

¿Estudiaste o solo estuviste holgando?

Noq a

Equivale a pero en castellano, aunque su traducción suele interpretarse como solo que, nada más que. En muchas ocasiones, no puede usarse de igual modo como el pero del castellano.
Ejemplos:

  • Ma tzaj tq’ama’nte’ Lux sanjel weye noq a ma tzik’ tna’l wu’ne.

Lux me dio el mandado, pero se me olvidó.

  • O’ ponqe jyol teya noq a mixti’ okx qk’ojcha’ne ttzi tjaya.

Llegamos a buscarte, solo que no tocamos tu puerta.

  • B’a’n ka’yin q’a lu noq a mya’ b’a’n b’inchan.

Este muchacho parece bien, pero actúa incorrectamente.

-tzuntz/-tzun

Se usan para indicar un acto inmediato posterior a otro. Siempre van después de la base del verbo de la seguna oración.

  • E’ b’aj yolin e’ aq’witzuntz aq’unal.

Terminaron de platicar y después empezaron a trabajar.

  • Nel toj taq’in nanjtzuntz.

Saliendo de su trabajo (y después), se fue.

-til

Relaciona una acción que se realiza después de otra realizada con anterioridad. Funciona de igual manera que tzuntz; va después del verbo o base del verbo.

  • Ja ma txa’ya’tila.

Y ahora, ¿a dónde vas?

  • ¿Tej tb’aj saqchana, titzunti’ b’ajtetila?

Después de jugar, ¿qué hiciste?

  • Altzunketl ul tej tanj Yamanik.

Y, ¿quién más vino cuando Yamanik se fue?

Febrero 27, 2015
top
La información publicada en wikiguate.com.gt es responsabilidad de sus autores y no representa o compromete ni a la Universidad Rafael Landívar ni a la cooperación alemana. Tales instituciones han apoyado el lanzamiento del proyecto, más no asumen la autoría de los contenidos.
Ir a la barra de herramientas