Mayab’ taq cholchi’ re Iximulew - WikiGuate

Mayab’ taq cholchi’ re Iximulew

(Última actualización: febrero 27, 2015)

Pa we Iximulew, jun amaq’ ri k’o rulew ketan (13.jpg 12.jpg 4.jpg = 108 889 km2),<ref>oxlajchuy kab’lajq’o’ kajk’al b’elejeb’ Km2 = 108 889</ref> e k’o juk’al job’ ‘Mayab’ taq cholchi´; ri ch’ab’al k’amatal uq’ab’ are ri kaxlantzij xuquje’ kech’awb’ex ri xinka, garífuna chi’l juk’al ka’ib’ ch’ab’al chik ri k’o chupam ri rachalil mayab’ cholchi’ (Verdugo, 2009, pp. 852-853): achi’, akateko, awakateko, chalchiteko, ch’orti’, chuj, itza’, ixil, jakalteco o popti’, kaqchikel, k’iche’, mam, mopan, poqomam, poqomchi’, q’anjob’al, q’eqchi’, sakapulteko, sipakapense, tektiteko, tz’utujil y uspanteko.

Ch’ab’al komonem rij

Ri ch’ab’al kakoj chech ub’anik ronojel taq chak chi rij eta’manik, pwaqil, no’jib’al patanijem chi’l taq moloj pa Iximulew are ri kaxlantzij, ri xa kuqasaj uq’ij ri tzijonem chi uxo’l kib’anikil ri man kenaw ta chech (Verdugo, 2009, p. 853). Wa’ we b’antajb’al tob’anaq che taq jech’b’alil, ma chupam sib’alaj k’i taq junab’ jek’om unimal kiq’ij ri waralik taq ch’ab’al chi chokonsa’n che eta’manem (Giuliani, 2008, p. 5). Are k’u chi’, ka’ilitaj uwach jun chuq’ab’ b’enam on q’axenem pa le kaxlantzij xaq k’u e na’noj taq kemolil ri ketaqan wi ri waralik taq ch’ab’al (Galdames & Gustafson, 2008, p. 212).
Ri junch’ab’alil pa kaxlantzij ri kataqan pa Iximulew xuquje’ kuya’ ne jun qasab’al uq’ij ri ch’awem tzijonem chi kixo’l b’anikil, ma e jachin taq man kech’aw ta pa jun mayab’ ch’ab’al, garífuna on xinka man qas ta kekowin che uk’oxomaxik ri qas uk’yalil re ri umoloj Iximulew (Verdugo, p. 853). Ri ch’ab’al man xaq ta xew ub’eyal ri ch’awem tzijonem, xa ne are taq ub’ixik jun b’anikil, ri ub’antajik taq chomanik xuquje rilik ri uwachulew ri keq’inomarsan jun amaq’ (Herrera, 2007, p. 125).

Tukinem

Ri qas ucholaj ub’antajik ri cholchi’ re we amaq’ k’i uwach xuquje’ kuq’alajisaj jun nimalaj tukinem che taq ri ch’ab’al, xak’u jeri’ je ta ne kilitaj jun xolo’pin uka’yib’al taq ch’ab’al, ri k’o taq uk’ulb’a’til ri qas ch’ikitalik (Verdugo, 2009, p. 860).

(Wachitinamital) Mapa: Verdugo (2009, p. 860).

Chi kijujunal taq ch’ab’al re ri amaq’ sib’alaj k’o uk’yal ujech’b’alil, xa ne are k’ut jujun taq mayab’ cholchi’ kakik’ut ujech’balil che ujujunal taq tinamit ri ejeqel wi (Verdugo, 2009, p. 860). Jun k’amb’alno’j, ri ch’ab’al mam are jun chech ri mayab’ taq ch’ab’al ri kuk’utunsaj taq jech’b’alil chupam ma we ne k’o (4.jpg 5.jpg 15.jpg = 686,000)<ref>kajk’ala’ jo’chuy jo’lajq’o’ = 686 000</ref> ri kech’awb’enik ri e jab’unaq pa taq tinamit (England, 1990):

K’amanaq uch’awb’exik, , ri ujech’b’alil chi uxo’l ri ch’ab’al mam pa releb’al kaqiq’, ri uq’atem taq tinamit ri kakich’awb’ej ri ch’ab’al mam are Chinab’ajul xuquje nik’aj chik pa releb’al kaqiq’ re ri tinamital San Marcos chi’l ri ch’ab’al mam re uqajib’al kaqiq’, ri uq’atem utz’aqat ri San Marcos chi’l ri utz’aqat ri ch’ab’al mam re Xelajuj No’j. Ri man qas ta eta’matal uwach, are ri jun chi ch’ob’ taq tinamit ri kariqitaj wi uk’yal qas ujech’b’alil chi uxo’l ri releb’al kaq’iq chi’l ri uqajib’al kaqiq’; wa’ we taq tinamit ri’ are ri Tacaná, Sibinal xuquje utz’aqat Tectitán, ri kumol uch’ab’alil ri ch’ab’al mam pa uqajib’al q’ij. (England, 1990, p. 222).

Pi ne ta xaq are ri jun ch’ab’al, kuk’utunsaj b’antajb’al ujech’b’alil (k’amb’alno’j, solqulal, choltzij on soltz’ib’atzij), xa rumal ri rulewal on taq moloj ri jalan wi che jun wokaj ruk’ jun chik (England, 1993, p. 7).

Ch’ab’al e k’o pa xib’ab’al

Are tzij ri Atlas Interactivo re UNESCO che taq Ch’ab’al ri e k’o pa Xib’ab’al pa we Uwachulew (2009), xa ne e juk’al oxib’ waralik taq ch’ab’al re Iximulew keriqitaj pa xib’ab’al uchupik kiwach, pi ne ta ne jalajoj taq utan:

Kib’i

Ri kech’awb’enik

Utan xib’inem

Itza

1094/kaq’okajlajk’al
kajlajuj

Lawalo uwach k’o wi

Xinka

1283/oxq’okajk’al
oxib

Mopan

2455/waqq’o’kak’al jo’lajuj

Qastzij k’o pa xib’ab’al

Ch’orti

11 734/juchuy b’elejlajq’o
waqk’al kajlajuj

K’o pa xib’ab’al

Jakalteco o popti

34 038/kajchuy jo’q’o
wajxaqlajuj

Poqomam

11 273/juchuy wajxaqq’o
oxk’al oxlajuj

Sakapulteko

6973/wuqlajq’o  walxaqlajk’al
oxlajuj

Sipakapense

5687/kajlajq’okajk’al wuqub

Tektiteko

1144/kaq’owuqlajk’al
kajib

Tz’utujil

63 237/wuqchuy wajxaqlajq’o
wuqlajuj

Achi

82 640/lajchuy waqq’o
kab’lajk’al

Sokotajik rij

Akateko

35 763/kajchuy b’elejq’o
wajxaqk’al oxib

Awakateko

9613/juchuy kajq’o
oxlajuj

Chuj

59 048/wuqchuy wuqq’o
kab’lajk’al wajxaqib

Garífuna

3564/wajxaqq’owajxaqlajk’al kajib

Ixil

83 574/lajchuy wajxaqq’o
wajxaqlajk’al kajlajuj

K’iche

890 596/jo’k’alajulajchuy waqq’ob’elejk’al  waqlajuj

Kaqchikel

444 954/kajk’alawuqq’o
wuqk’al kajlajuj

Mam

477 717/kak’alab’elejlajchuy
kajlajq’ojo’k’al
wuqlajuj

Poqomchi

92 941/julajchuy kab’lajq’o
wuqk’al jun

Q’anjob’al

139 830/wuqlajchuy b’elejq’o
julajk’al lajuj

Q’eqchi

716 101/kajk’alakab’lajchuy
jo’k’al jun

Uspanteko

3971/b’elejq’owajxaqlajk’al ju’lajuj


Fuente: Atlas Interactivo UNESCO de las Lenguas en Peligro en el Mundo (2009).

Karayix uq’atik ri usachem taq ch’ab’al pa Iximulew, rajawaxik uya’ik uchuq’ab’ xuquje uwokik taq no’jib’al patanijem taq cholchi’ ri ketaqen ukojik chiwachil ri waralik taq ch’ab’al xuquje k’ut kakik’amb’ejaj ukojik jun terne’m pa ka’ib’ ch’ab’al (Herrera, 2007, p. 125).

K’iche’ choltzij

  • Mayab’ taq cholchi’ = comunidades lingüísiticas
  • Tukinem = dispersión
  • Solqulal = fonético
  • Soltz’ib’atzij = sintáctico
  • Utan xib’inem = grado de amenaza
  • Xib’ab’al = peligro

<references />

Ri wujil kariqitaj wi

  • England, N. (1990). El mam: semejanzas y diferencias. En: England. N. & Elliot, S. Lecturas sobre la lingüística maya (pp. 221-252). Guatemala: Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica.
  • England, N. (1993). Maya’ Chii´. Guatemala: Editorial Cholsamaj.
  • Galdames, V., Walqui, A. & Gustafson, B. (2008). Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna (2a. ed.). Guatemala: GTZ.
  • Giuliani, S. (2008, agosto). Diferencias culturales en Centroamérica. Cátedra Unesco. Comunicación para el fortalecimiento de la diversidad cultural en Guatemala, año 2, no. 2, 1-9.
  • UNESCO. (2009). Atlas Interactivo UNESCO de las Lenguas en Peligro en el Mundo [versión electrónica]. Recuperado el 2 de octubre de 2010, de http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=ES&pg=00206
  • Verdugo, L. (2009). Guatemala. En: I. Sichra (Ed.). Atlas sociolingüístico de pueblos indígenas en América Latina (pp. 852-874). Bolivia: Unicef y FUNPROEIB Andes.

Categorías

¿Te ha gustado? Comparte este artículo

La educación de Guatemala te necesita

Durante los últimos nueve años, desde nuestra fundación en 2009, hemos llevado artículos educativos e información valiosa a millones de guatemaltecos.

En casi una década de vida, Wikiguate ha recibido el apoyo de diversos miembros de la sociedad local y actores internacionales para nacer y establecerse como un sitio de referencia sobre Guatemala.

Ahora te necesitamos a ti también, para seguir creando y editando información y artículos educativos para satisfacción de la población guatemalteca. Nuestro país es una de las cinco naciones más violentas del mundo y con los índices más bajos de desarrollo humano del continente. Solamente la educación nos hará salir adelante.

Apoya a Wikiguate

Pago Seguro