Qe kyyol kytanam xjal twitz Paxil - WikiGuate

Qe kyyol kytanam xjal twitz Paxil

(Última actualización: febrero 27, 2015)

Tubín, Verdugo & Jiménez (2010, 39). © 2010 Instituto de Lingüística e Interculturalidad de la Universidad Rafael Landívar.

Toj oxlajch’uy kab’lajq’o kyajk’al b’elaj u’jlab’ swejb’inte (13.jpg 12.jpg 4.jpg = 108.889 km2) ttx’otx’ Paxil, nchi yolajtz junk’al jwe’ yol twitz, me axix mos yol tok tipumal tu’n in okin te kyyolb’il kykyaqil tnam twitz Paxil, ex nchi yolajtz yol xinka, garífuna ex junk’al kab’ maya yol (Verdugo, 2009, pp. 852-853): achi’, akateko, awakateko, chalchiteko, ch’orti’, chuj, itza’, ixil, jakalteco o popti’, kaqchikel, k’iche’, mam, mopan, poqomam, poqomchi’, q’anjob’al, q’eqchi’, sakapulteko, sipakapense, tektiteko, tz’utujil y uspanteko.

Junch’inx yol te kyyolb’il tanam twitz Paxil

Qa junch’inx yol in okin te kyyolb’il ex b’inchb’il tkyaqil aq’untl toj xnaq’tzb’il, toj pwaqb’il, toj tumb’il ex kyxol tnam twitz Paxil, atzin tok tb’i te junch’inx yol te kyyolb’il tanam twitz Paxil ex a mos yol, me jun iljo ikyjo kye xjal a mib’in chi yolin ti’j (Verdugo, 2009, p. 853). Tu’n ikyjo mya’ junx kyipumal kyyol qxjalil tok twitzjo mos yol, mina nchi okin te xnaq’tzb’il kyoj jaxnaq’tzb’il (Giuliani, 2008, p. 5). Tu’ntzan ikyjo, axix mos yol in okin ja’lin kyxol qxjalil, kyky’el chi yolin toj kyyol, ex noq ja’x ta’yil junjun tenb’il ja’tzan tumil tzunx nchi okin kyyol qxjalil (Galdames, Walqui & Gustafson, 2008, p. 212).
Qa o’kx mos yol b’a’n kyu’n xjal nchi najan twitz Paxil, jun tij ilx te ikyjo te kyyolb’il xjal, qa mib’in chi yolin toj juntl yol ti’j kyyol qxjalil, tze’nku: maya, garífuna mo xinka, minlay tz’el kyniky’ ti’j kychwinqil tanam nchi najan twitz Paxil (Verdugo, p. 853). Aqe yol mya’ noq te yolb’il nchi ajb’ina, qala nchi ajb’in te q’umab’il anq’ib’il, jun yol jun nuk’b’il tumil kyxim tanam ti’j chwinqil ex ti’j twitz qtxu tx’otx’ toj ttx’otx’ qtanam (Herrera, 2007, p. 125).

Kypa’b’in kyib’ yol

At txqan yol nchi yolajtz toj qtanam Paxil ex pa’nmila kyten junjun tanam nchi yolin kyi’j, at ttx’otx’ junjun ex q’ancha’lxix kyniqachil (Verdugo, 2009, p. 860).

Tilb’iltx’otx’ tu’n: Verdugo (2009, p. 860).

Junjun qyol kytanama qxjalil ila’xix ttx’ixpib’il tib’ toj junjun tnej tenb’il, at junjun kyyol qxjalil, miky’xeli chi yolin jun tal tnam ate’kx toj kytanam (Verdugo, 2009, p. 860). Atzan jun yek’b’il ti’j Mam yol, chitzan jun tqanil qa noq kyajk’laj jwe’ch’uy oxlajq’o (4.jpg 5.jpg 15.jpg = 686,000) kyajlal txjalil ex nyolajtz kyoj kab’k’al qaqlaj kyajlal tnam. (England, 1990):

o qo naq’et tu’n qb’inte qa at tx’ixpib’il toj mam yol nyolajtz toj plaj jawni, tniky’aj ex kub’ni, te jawni, aqe ajmam nchi najan toj maqtnam te Chnab’jul ex qe toj plaj jawni te Txe Chman, atzan toj plaj tniky’aj, aqe ajmam nchi najana toj tniky’aj Txe Chmam ex qe toj plaj jawni te Txeljub’, atzan to kub’ni, aqe ajmam nchi najan toj Txeljub’ ex toj Majmajtx’otx’.

Ex atix juntl, b’a’nqa mya’xix b’i’n, aqe ajmam nchi najan toj plaj okni, kyojqe tal tnam Takana’, Sb’inal ex Tectián (England, 1990, p. 222).

Axte yoljo nyolajtz toj tnam mam, noqtzan tu’n, at kyinchaq tx’ixpib’il toj mam yol (yek’b’il toj tq’ajq’ojil, junjun yol ex tyolajtz yol), tu’n pa’mila kyten twitz kytx’otx’ mam ex tu’n miky’xela kyinchaq chi najan ajmam toj kykojb’il (England, 1993, p. 7).

Qe yol ch’iõ kykub’ naj

Chitzan tqanil etz tpakb’an UNESCO kyib’aj qe yol ch’iõ kykub’ naj twitz Qtxu Tx’otx’ (2009), junk’al ox kyb’aj kyyol kytanam qxjalil ch’iõ kykub’ naj twitz Paxil, noq tu’n mya’ junx taq’b’il il kyi’j:

Tb’i yol

Kyajlal txjalil

Tze’n ta’ya

Itza

Kab’q’o kyajk’al kyajlaj (1094)

Ch’ix kykub
naj.

Xinka

Oxq’o kyajk’al
ox (1283)

Mopan

Qaqq’o kab’k’al
jwe’laj (2455)

Noql tu’n
tkubnaj.

Ch’orti

Junch’uy b’elajq’o
qaqk’al kyajlaj (11
734)

Ate’
toj il tu’n kykubnaj.

Jakalteco
o popti

Kyajch’uy jwe’q’o
junk’al waqxaqlaj (34
038)

Poqomam

Junch’uy wajxaqq’o
oxk’al oxlaj (11
273)

Sakapulteko

Wuqlajq’o wajxaqjk’al
oxlaj (6973)

Sipakapense

Kyajq’o kyajk’al
wuq (5687)

Tektiteko

Junch’uy wuqq’o
kab’lajk’al kyaj
(1144)

Tz’utujil

Wuqch’uy wajxaqlajq’o
junk’al wuqlaj (63
237)

Achi

Wajxaqch’uy qaqq’o
kab’lajk’al (82 640)

In ajtzajtz kyi’j ex nim txjalil mina nchi yolinl kyi’j.

Akateko

Kyajch’uy b’elajq’o
wajxaqk’al ox (35
763)

Awakateko

Junch’uy kyajq’o
oxlaj (9613)

Chuj

Wuqch’uy wuqq’o
kab’lajk’al wajxaq
(59 048)

Garífuna

Wajxaqq’o wajxaqk’al
kyaj (3564)

Ixil

Wajxaqch’uy wajxaqkq’o
wajxaqk’al kyajlaj
(83 574)

K’iche

Jwe’k’laj junlajch’uy qaqq’o b’elajk’al qaqlaj (890
596)

Kaqchikel

Kab’k’laj jwelajch’uy kab’lajq’o
wuqk’al kyajlaj (444
954)

Mam

Kab’k’laj b’elajlajch’uy kyajlajq’o
jwe’k’al wuqlaj
(477 717)

Poqomchi

Julajch’uy kab’lajq’o
wuqk’al jun (92 941)

Q’anjob’al

Wuqlajch’uy b’elajq’o
junlajk’al laj (139
830)

Q’eqchi

Kyajk’alj b’elajch’uy
lajq’o jwe’k’al
jun (716 101)

Uspanteko

B’elajq’o wajxaqlajk’al junlaj (3971)

Noql tu’n
tkubnaj.


Tjawitz tqanil toj: Atlas Interactivo UNESCO de las Lenguas en Peligro en el Mundo (2009).

Tu’ntzan mina chi kub’ naj qe yol nchi yolajtz kyu’n junjun tanam twitz Paxil, il ti’j tu’n tok q’oyit kyipumal ex tu’n tkub’ b’inchit tumil aq’untl kyi’j yol, tu’ntzan kyokb’in kyyol qxjaili ku’nx kytanamil ex kyoj jatnam, tu’n kyokb’in kab’e junx kyipin (Herrera, 2007, p. 125).

Glosario bilingüe

  • Tilb’iltx’otx’ = mapa
  • Tanam, tnam = pueblo
  • Ttx’ixpib’il yol = variación dialectal

Referencias bibliográficas

  • England, N. (1990). El mam: semejanzas y diferencias. En: England. N. & Elliot, S.Lecturas sobre la lingüística maya (pp. 221-252). Guatemala: Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica.
  • England, N. (1993). Maya’ Chii´. Guatemala: Editorial Cholsamaj.
  • Galdames, V., Walqui, A. & Gustafson, B. (2008). Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna (2a. ed.). Guatemala: GTZ.
  • Giuliani, S. (2008, agosto). Diferencias culturales en Centroamérica. Cátedra Unesco. Comunicación para el fortalecimiento de la diversidad cultural en Guatemala, año 2, no. 2, 1-9.
  • UNESCO. (2009). Atlas Interactivo UNESCO de las Lenguas en Peligro en el Mundo [versión electrónica]. Recuperado el 2 de octubre de 2010, de http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=ES&pg=00206
  • Verdugo, L. (2009). Guatemala. En: I. Sichra (Ed.). Atlas sociolingüístico de pueblos indígenas en América Latina (pp. 852-874). Bolivia: Unicef y FUNPROEIB Andes.

Categorías

¿Te ha gustado? Comparte este artículo

La educación de Guatemala te necesita

Durante los últimos nueve años, desde nuestra fundación en 2009, hemos llevado artículos educativos e información valiosa a millones de guatemaltecos.

En casi una década de vida, Wikiguate ha recibido el apoyo de diversos miembros de la sociedad local y actores internacionales para nacer y establecerse como un sitio de referencia sobre Guatemala.

Ahora te necesitamos a ti también, para seguir creando y editando información y artículos educativos para satisfacción de la población guatemalteca. Nuestro país es una de las cinco naciones más violentas del mundo y con los índices más bajos de desarrollo humano del continente. Solamente la educación nos hará salir adelante.

Apoya a Wikiguate

Pago Seguro